GOI by Jessica Goicoechea

¡Hola a todos!
En el post de hoy tenemos el placer de presentaros la colección GOI de Jessica Goicoechea
. La presentación tuvo lugar en el café búho de Barcelona, donde la modelo y diseñadora nos mostró las prendas que componen su primera colección y también había personajes conocidos en el sector de la moda que lucían piezas de la colección. Además se podía comprar la colección en primicia e incluso encontramos piezas limitadas. Si queréis haceros con uno de estos diseños a partir de Junio los podréis comprar en su tienda online.
Hi everyone!
In today’s post we are pleased to present you the collection GOI by Jessica Goicoechea. The presentation took place in the “café búho” of Barcelona, where the model and designer showed us the pieces that compose her first collection and there were also celebrities known in the fashion industry who were wearing the collection clothes. Moreover you were able to be the first to buy the collection and even you could find limited pieces.  If you want to get one of  her designs, you’ll be able to purchase them in June through her webpage. 

Captura de pantalla 2016-05-28 a las 21.23.49
Jessica nos abrió las puertas gratamente para conocer su colección y nos concedió una entrevista que os dejamos a continuación junto con imágenes de la colección.
Jessica opened us the doors pleasantly to know her collection and gave us an interview that you can find down below with some pics of the collection.

Captura de pantalla 2016-05-28 a las 21.22.32

– ¡Hola Jessica! Cuéntanos un poco sobre ti y cómo comenzaste en el mundo de la moda.
Hi Jessica! Tell us a little bit about you and how you started in the fashion world.

¡Hola chicas! Muchas gracias por esta entrevista.
Desde pequeñita siempre me ha interesado la moda, siempre he sido muy coqueta y, conforme he ido creciendo, se ha transformado más en una forma de expresarme. ¡Empecé como todo el mundo! Haciéndome fotos con mis amigas, así descubrí que no era sólo un hobby y que podía convertirlo en mi profesión y, desde entonces, no he parado de luchar por ello.
Hi girls! Thank you so much for this interview.
I’ve been interested in fashion since I was a child, I’ve always been really vain and, as I’ve been growing up, it has turned into a way to express myself. I started like everyone else! Taking photos of me with my friends, and that’s how I discovered that it wasn’t just a hobby and that I could make it my job, and since then I haven’t stop to fight for it.

– Vemos que no paras de trabajar ¿Cómo compaginas tu trabajo como modelo con el de diseñadora? ¿Y qué es lo que más te apasiona?
We see that you haven’t stopped working. How do you combine your work as a model with the fashion designer work? What is that impassions you the most?

Pues mi pasión es todo lo que estoy haciendo ahora mismo. Me considero muy afortunada pero la verdad que no es fácil compaginar todo, no voy a mentir. Son muchas horas de trabajo, esfuerzo y planificación, días enteros sin parar un segundo y noches apenas sin dormir. Pero quiero seguir creciendo y es lo que más me gusta hacer, así que al final siempre vale la pena.
My passion is everything that I am doing right now. I consider myself a very lucky person, but the truth is that it isn’t easy to combine everything, I’m not going to lie. It implies many hours of work, effort and planification, days with no break and sleepless nights. But I want to keep growing and this is what I like to do, so at the end it’s always worth it.

– Muchas modelos utilizan Instagram para promocionarse ¿Crees que su uso es importante, o te ha aportado algo?
A lot of models use Instagram to promote themselves. Do you think that its use is important, or has provided you something?


Para mí ha sido la plataforma perfecta para promocionarme y como podrás ver siempre la tengo muy actualizada. Me encanta compartir mis trabajos, proyectos y sueños con la gente que me sigue y ver directamente las opiniones y el apoyo de la gente. ¡Es una herramienta genial para dar a conocer lo que haces!
For me it has been the perfect way to promote myself and as you can see I always keep it up to date. I love sharing my works, projects and dreams with my followers and see the opinions and the people support directly. It is a great tool to make known what you do!

-En el Instagram de tu colección Goiclothing adviertes que si no gusta el rosa, no pierdan el tiempo en esa cuenta. ¿Por qué el rosa? ¿Tiene algún significado en particular?
In the Instagram of your collection Goiclothing you warn that if they don’t like pink, they shouldn’t waste time on that account. Why pink? Does it have any particular meaning?


El rosa ha sido siempre mi color preferido, es un color atrevido a la hora de vestir, por eso sé que no es para todo el mundo. No tiene ningún significado particular, quería hacer algo divertido y diferente, que me identificase y fue lo que tuve claro desde el principio, antes de pensar incluso en el tipo de prendas, todo debía ser rosa!
Pink has always been my favourite colour, it is a daring colour when dressing, that’s why I know that it isn’t for everyone. It doesn’t have any particular meaning, I just wanted to do something funny and different that identifies me, and I was always sure about that from the beginning, before even thinking in the kind of clothes, everything had to be pink!

-¿Por qué decidiste crear GOI?
Why did you decided to create GOI?

Me gusta empezar proyectos nuevos y que impliquen un reto, siempre tengo muchas ideas y ésta era una de ellas. Ahora se ha dado el momento y como era algo que siempre había querido hacer no lo he pensado dos veces.
I like starting new projects that suppose a challenge, I always have a lot of ideas and this was one of them. Now I had the opportunity and I’ve always wanted to do it, so I did not hesitate a second.

-¿Cómo definirías la colección? Descríbenos a grandes trazos en qué consiste.
How would you define the collection? Give us an overview about what exactly the collection consists of.

La colección son 9 prendas básicas y muy versátiles, son todo partes de arriba a excepción de un vestido y un mono. Se pueden adaptar según con qué las combines para un look muy casual, para ir a una cena o salir de fiesta. Muchas veces no tengo tiempo para cambiar mi look completo del dia a la noche, y la idea de poder añadir algún complemento o añadir una parte de abajo que cambie el feeling de todo el look era lo que buscaba. Son piezas llamativas por el color, con personalidad, pero sencillas y que admiten muchas opciones.
The collection is composed by 9 basic and versatile pieces, all upper parts except for a dress and a jumpsuit. They can be adapted depending on how you combine them for a casual look, for a dinner or for going to party. A lot of times I have no time to change my look completely overnight, and the idea of being able to add any accessory or adding a lower part that changes the feeling of the entire look is what I was looking for. They are striking pieces because of its color, with personality, but simple and they admit a lot of options.

-¿En que te has inspirado?
What inspired you?

Pues en este proyecto en particular todo ha girado en torno al color, a partir de ahí ha surgido todo; el concepto, las prendas, las fotos…
Well, in this particular project everything has revolved around the color, from there came everything: the concept, the garments, the photos…

-¿Cuál es el proceso que sigues a la hora de diseñar? ¿Cómo apuntas tus ideas, eliges la adecuada, etc?
What’s the process that you follow when it’s time to design? How do you record your ideas, choose the adequate, etc?


Es un mundo nuevo para mí, así que no he seguido ningún patrón en concreto. Creo que lo más importante es tener una idea base e ir desarrollándola desde ahí. Siempre llevo un cuaderno conmigo para apuntar cosas que se me ocurren y organizarme con todo el trabajo que tengo durante el día.
For me it’s a new world, so I didn’t follow any specific pattern. I think that the most important is to have a basic idea and develop it from there. I always carry a notebook with me to write down the things that come to my mind and to organize myself with all the work that I have during the day.

-¿Algún diseñador que haya influido en tu estilo?
Is there any designer that has influenced your style?


Hay muchos diseñadores que me encantan y muchas marcas de ropa que me gustan y que seguro han influido en mi estilo en general, no sólo en la colección. Pero mi mayor inspiración ha sido el concepto de la versatilidad de las prendas, que fuera algo divertido y que reflejase mi personalidad.
There are a lot of designers that I love and a lot of clothing labels that I like and that have influenced my style in general, and not only in the collection. But my biggest inspiration has been the concept of versatility of the pieces, and it had to be something funny that reflected my personality.

Captura de pantalla 2016-05-29 a las 0.28.02.png

-¿Cuáles son tus proyectos de futuro?
Can you tell us about your future projects?

Seguir trabajando duro como hasta ahora. Ésta pequeña colección desde luego me gustaría que fuese el principio de muchas, he disfrutado mucho del proceso de creación y producción y espero poder ampliarlo en un futuro y seguir compaginándolo con mi trabajo como modelo, en el que también tengo muchos proyectos ¡que estoy deseando poder compartir con todo el mundo!
To keep on working as hard as I’ve been doing until now. I would like that this little collection was the start of much more, of course, I enjoyed the creation process and the production and I hope to be able to extended some day, and to keep on combining it with my work as a model, in which I also have a lot of projects that I want to share with everyone!firmaBUENA

Anuncios

For Love and Lemons

¡Hola a todos!
Hoy queremos hablaros de For Love and Lemons una marca que nació de mano de dos chicas americanas Gillian Mahin y Laura Hall, ambas diseñadoras, que decidieron colaborar y trabajar juntas con un nuevo proyecto. Estas chicas crearon su firma de ropa y ahora es una de las marcas que más triunfa en Instagram.
Hi everyone!
Today we want to talk you about For Love and Lemons a brand that was created by two American girls Gillian Mahin and Laura Hall, both designers, who decided to collaborate and work together in a new project. These girls created their own clothing firm and now it’s one of the most succesful brands from Instagram.

¿Y qué tiene esta marca que ha llamado tanto la atención y que hoy en día ya tiene más de dos millones de seguidores?
Pues que se caracterizan por crear unos looks un poco más arriesgados, con aires bohemios y vintage, donde predominan las transparencias, el encaje y el satén. Y en sus imagenes nos presentan prendas veraniegas como los crop tops, faldas de tiro alto y con vuelo,los vestidos florales… siempre de la manera más chic.
And what does this brand have that has caught the attention of so many and currently has more than two million followers?
Well, they are characterised by creating daring looks, with bohemian and vintage air, where the transparencies, lace and satin outstand. And in their pictures they introduce us summer clothes such as crop tops, high-waisted skirts with flare, floral dresses… always in a very chic way.

Captura de pantalla 2016-05-20 a las 23.33.11

Captura de pantalla 2016-05-20 a las 23.31.47

Personalmente nos gusta mucho la estética y nos recuerda un poco el estilo de marcas como Agent Provocateur, ya que destaca su apuesta en el sector de la lencería, donde otra vez, el encaje es el protagonista. Además el hecho de que dos chicas unieran sus fuerzas para cumplir sus sueños y lo lograran nos parece algo muy motivador.
Personally, we really like the aesthetic and it remind us of the style of some brands like Agent Provocateur, since it outstands its bet for the lingerie, where once again, the lace is the protagonist. Moreover, we think that the fact that two girls joined their forces in order to make their dreams come true and that they made it is really motivating.

Captura de pantalla 2016-05-20 a las 23.32.34

Captura de pantalla 2016-05-20 a las 23.36.29

Esperamos que os haya gustado esta nueva apuesta. ¡Dejadnoslo saber en los comentarios!
We hope that you liked this new bet, Let us know in the comments!
firmaBUENA

Jóvenes talentos

¡Hola a todos!
Hoy traemos un post distinto, ya que queremos hablar de los jóvenes y los nuevos talentos. ¿Y a qué nos referimos con esto? Pues que por suerte o por desgracia los tiempos han cambiado y ahora ser joven puede ser más perjudicial que beneficioso, sobre todo en cualquier ámbito artístico donde tienes que luchar por destacar y que te tomen en serio.
Hi everyone!
Today’s post is different, since we want to talk about youngsters and new talents. And what do we mean with that? Well, for better or for worse times have changed and now being young can do more harm than good, especially in any artistic area in which you have to struggle to outstand and be taken seriously.

Por ejemplo, cuando asistimos a desfiles muchísima gente nos pregunta para qué medio trabajamos o quien somos, precisamente porque somos muy jóvenes (y mujeres, pero eso es un tema a parte) en comparación con el resto de profesionales y se sorprenden de vernos trabajando con ellos debido a la situación actual.
For example, when we attend to fashion shows a lot of people ask us for which media do we work for or who we are, because we are really young (and women, but that’s another matter) in comparison to the rest of professionals and they are surprised to see us working with them due to the current situation.

Por eso mismo en esta publicación queremos impulsar jóvenes talentos, en este caso diseñadores, ya que sabemos perfectamente lo difícil que es conseguir un poco de visibilidad. Y aún más ahora que por ejemplo el desfile de MODAFAD del 080 Barcelona Fashion, un desfile que impulsaba a jóvenes diseñadores, ya no se realiza.
That is why in this publication we want to promote young talents, in this case designers, as we perfectly know how difficult it is to get a little bit of visibility. Even more now that for example the MODAFAD runway from the 080 Barcelona Fashion, a fashion show that promoted young designers, does no longer take place.

En concreto queremos hablaros de diseñadores. La semana pasada asistimos al desfile de los alumnos de estilismo e indumentaria de la Illa, Escuela de Arte y Diseño de Sabadell. Los alumnos presentaron once colecciones que formaban parte de su primera propuesta como marca en el mundo del diseño de moda. Los mercados donde se ubicaban sus propuestas eran variados, desde el prêt-à-porter, al urban-style y eventos especiales. A continuación podéis ver una imagen con los trabajos de cada uno y si queréis saber de qué diseñador es cada pieza fijaros en el pie de foto, como podréis ver tienen mucho talento y ganas, tan solo necesitan un pequeño impulso, por eso mismo hemos querido compartirlo con vosotros.
In particular, we want to talk about designers. Last week we attended to the fashion show of the fashion design students from the Illa, an Arts and Design school from Sabadell. The students presented eleven collections that were part of their first brand propose in the fashion design world. The markets where this proposals were placed were diverse, from the prêt-à-porter, to the urban-style and special events. Below you can see a picture with the work of each student and if you want to know who designed each piece take a look to the caption, as you can see they have a lot of talent and passion, they just need a little impulse, that is why we wanted to share it with you.

PlantillaModax12

Júlia Calvó – Txell Enrich – Paula Ro – Carmen Pelayo – Aylen – Marina Giménez – Sergio Espinosa – Zeni-00 – Alba Manzano – Milena Monto – Marta SC

 

firmaBUENA

El fenómeno curvy 

¡Hola a todos!
Hoy queremos hablar del fenómeno curvy, un término un tanto polémico que está en boca de todos y ha tomado mucha fuerza últimamente, pero desgraciadamente todo el mundo tiene un concepto distinto de que es ser curvy. Pues bien, ¿Exactamente qué quiere decir curvy?
Pues es bien sencillo, una mujer curvy es toda aquella mujer con curvas ya sea más alta o más baja, con espalda más o menos ancha, o con más o menos pecho.
Desgraciadamente el término curvy lo ha acuñado mucha gente como un eufemismo para definir a mujeres que están más rellenitas incluso con sobrepeso, cuando no es eso para nada.
Así que una modelo curvy no tiene porqué ser necesariamente una modelo plus size, curvy es desde Gigi Hadid a Tara Lynn
, lo que caracteriza a estas mujeres es que rompen con los estereotipos de las modelos convencionales, son mujeres guapas y se enorgullecen de sus curvas.
Hi everyone!
Today we want to talk about the curvy phenomenon, a controversial term that is on everyone’s lips and has gained force lately, but unfortunately everybody has a different concept of what is to be curvy. Then, What does exactly curvy mean?
Well, It is very simple, a curvy woman can be any woman with curves, no matter whether she is tall or short, has a wide or less wide backrest, or more or less breasts.
Unfortunately the term curvy has been coined by a lot of people as an euphemism for defining women that are more chubby or even with overweight, but it isn’t that at all.
So, a curvy model doesn’t necessarily have to be a plus size model, curvy is from Gigi Hadid to Tara Lynn, but what characterises these women is that they break all the stereotypes of conventional models, they are beautiful women and they are proud of their curves.

En los últimos años las Modelos Curvy han desfilado en pasarelas internacionales y participado en múltiples editoriales de moda pioneras. De aquí nació una iniciativa muy interesante de la que os queremos hablar: Curvy fashion model.
In the last few years Curvy models have worked in international runways and taken part in several leader fashion editorials. From here arises a very interesting initiative that we want to talk you about: Curvy fashion model.

Curvy fashion model nació en Andalucía el pasado mes de Noviembre de 2015 en la ciudad de Sevilla, organizando por Miah Management y Nando Cid, con el objetivo de potenciar a las modelos curvy a nivel profesional y dar el paso entre fronteras con agencias internacionales como por ejemplo  HUGHES (Agencia de modelos de Londres) y en la última edición de Cataluña, con la Agencia de modelos CURVE (de Hamburgo). En resumen, se trata de un concurso que nace de los nuevos valores surgidos dentro del mundo de la moda donde las mujeres reales vuelven a tener protagonismo.
Curvy fashion model was born in Andalusia the last November from 2015 in the city of Seville, organized by Miah Management and Nando Cid, with the objective to empower professionally curvy models and make a decisive step to connect with international agencies such as HUGES (A models agency from London) and in the last edition from Catalonia, with the models agency CURVE (from Hamburg). In short, it consist on a contest that arises from the new fashion world values in which real women retrieve the protagonism.

curvy

Y precisamente el pasado 29 de Abril de 2016 tuvo lugar la Final de Curvy fashion model edición Cataluña, un certamen muy especial ya que potencia a las modelos con curvas para trabajar a nivel profesional y optan a premios profesionales que impulsan su carrera como modelo curvy, ya que todas y cada una de las ganadoras del certamen seguirán trabajando con la agencia de modelos organizadora, Miah Management.
And precisely, the last 29th of April from 2016 was the Curvy fashion model Final from the Catalonia edition, a very special event because it potentiates models with curves to work in a professional level and they can opt to professional prices that boost their careers as curvy models, since every single winner of the contest will keep on working with the organising agency, Miah Management.

_IMG7362

Personalmente creemos que es una muy buena oportunidad para todas aquellas mujeres que quieran abrirse paso en el sector y no cumplan con los requisitos que piden otras agencias, a pesar que no debéis olvidar que hay muchos tipos de modelos y una mujer puede ser perfectamente apta para editoriales, pero no para pasarela. De todos modos lo importante es gustarse a uno mismo, quererse y aceptarse tal y como se es, ni tener curvas debe ser malo ni tampoco hay que avasallar a las mujeres que no tienen, o son consideradas demasiado delgadas, cada persona es un mundo y cada uno nace con una constitución sea cual sea, así que querámonos un poco más y seamos felices con lo que tenemos.
Personally, we believe that it is a very good opportunity for all those women that want to break into this sector and do not fit in the requirements that other agencies demand, although you shouldn’t forget that there are many type of models and a woman can be perfectly suitable for editorials, but not for fashion shows. Anyway, the important thing is to like, love and accept yourself the way you are, being curvy shouldn’t be something bad, as well as women that have no curves shouldn’t be criticised, or considered too thin, each person is different and everybody has its own constitution, and no matter which one, so let’s love ourselves a little more and be happy with what we have.

firmaBUENA