Designers Fashion Experiences: Dolores Cortés

¡Hola a todos!
El pasado 28 de septiembre asistimos al inicio de la primera temporada de Designers Fashion Experiences en la emblemática Casa Gracia de Barcelona, en la que tendrán lugar ponencias de 6 diseñadores que compartirán conocimientos, experiencias y consejos.
Hi everyone!
The last 28th of September we attended the start of the first season of Designers Fashion Experiences in the emblematic “Casa Gracia” from Barcelona, in which will take place conferences of 6 designers that will share their knowledge, experiences and tips.

La primera ponencia a la que pudimos asistir fue a mano de Dolores Cortés, diseñadora de moda de baño, la cual compartió con todos los asistentes su experiencia, consejos… una ponencia muy educativa y de lo más interesante.
The first talk we attended was by Dolores Cortés, swimwear designer, who shared her experience with all the attendants, tips… a very educative and interesting talk.

_dsc0167

Inició la ponencia hablando de los inicios de la empresa, del espíritu emprendedor de su madre, el adelantarse al tiempo y cómo adaptar el bañador al cuerpo. Todo esto incluyendo las dificultades de esa época, como por ejemplo adaptar la máquina de coser tradicional para coser un bañador, la llegada del turismo y la incorporación del bikini, una prenda que en su momento fue escandalosa.
The lecture started talking about her start in the company, the entrepreneurial spirit of her mother, being advanced to the current time and how to adapt a swimsuit to the body. All this including the difficulties of that period, such as adapting the traditional sewing machine to sew a swimsuit, the arrival of the tourism and the incorporation of the bikini, a scandalous garment at that time.

_dsc0181

En 1991 Dolores Cortés asumió la gerencia y empezó una nueva etapa que vino marcada por tres retos importantes: la modernización de los procesos de fabricación, la apertura a los mercados internacionales y la asimilación del concepto Moda dejando claro que “no hacemos bañadores, hacemos moda”. De modo que empezaron a potenciar la creatividad, los procesos de diseño, producción, tejidos… todo este sistema de vendedores y tiendas incluyendo el patronaje de forma digital.
In 1991 Dolores Cortés assumed the direction and started a new era that was marked by three important challenges: the modernisation of the manufacturing processes, the aperture of international markets and the understanding of the concept Fashion making it clear that “we don’t make swimsuits, we make fashion”. So , they started to enhance the creativity, design processes, production, fabrics… all the system of sellers and stores including the digital patronage.

_dsc0205

En el 2000 realizó su primera colección importante a nivel nacional, la cual presentó en la pasarela Gaudí, entre otras.
In 2000, she made her first important collection in a national level, that they presented in the Gaudi fashion show, among others.

La clave del éxito y de su inspiración es que es muy observadora y analiza lo que le puede gustar a ella y al público. Cuando diseña crea dos tipos de colección, la de pasarela donde desborda la imaginación y la colección habitual, para la cual se desarrollan unas 5-6 tendencias no tan espectaculares como en pasarela, pero muy importantes para poder equilibrar.
The key of her success and her inspiration is that she is very observant and analyses what she and the public can enjoy. When she designs she creates two types of collections, the one for the fashion show where the imagination runs wild, and the usual collection, for which she develops 5-6 tendencies that aren’t as spectacular as the runway ones, but very important in order to make a balance.

_dsc0299

En 2012 tuvieron una gran oportunidad y sorpresa para todo el equipo de Dolores Cortés y es que tuvieron el honor de diseñar los bañadores del equipo Español de natación sincronizada para los juegos olímpicos de Londres. Una colección donde representaban el fondo marino, utilizando un material que pareciera un espejo, recreando las escamas de los peces.
In 2012 they had a great opportunity and surprise for all the Dolores Cortes team and this was that they had the honour to design the swimsuits for the Spanish synchronized swimming team for the London olympic games. A collection where they represented the bottom of the ocean, using a material that looked like a mirror, recreating the skin of a fish.

En general dió muchos consejos sobre la moda a lo largo de la ponencia y la moda como negocio. Quizás muchos entienden que la moda es glamour y lo es, pero también es un negocio, en la cual se tienen que pagar facturas, tejidos, colecciones… y los diseñadores deben pensar en ello.
In general, she gave a lot of tips about fashion along the lecture and the fashion as a business. Maybe a lot think that fashion is glamour, and it is, but it is also a business, in which you have to pay bills, fabrics, collections… and the designers must bear that in mind.

_dsc0199
Queremos agradecer especialmente a la Agencia PurpleBlue Comunicación por realizar estas charlas y darnos el placer de asistir.

¿Qué os parece el trabajo de Dolores Cortés? ¿Os gustaría asistir a alguna de las otras charlas? Dejanoslo saber en los comentarios.
We specially want to thank the agency PurpleBlue Comunicación for doing these lectures and give us the pleasure to attend.
What are your views about Dolores Cortés work? Would you like to attend any of the other talks? Let us know in the comments.

14207678_544330552435049_468269572302840208_o.jpgfirmaBUENA

Anuncios

TommyxGigi by Tommy Hilfiger & Gigi Hadid

¡Hola a todos!
Hoy os queremos hablar de la nueva colección de Tommy Hilfiger, TommyxGigi, creada por la modelo Gigi Hadid
.
Hi everyone!
Today we want to talk about the new Tommy Hilfiger collection, TommyxGigi, created by the model Gigi Hadid.

Gigi Hadid es una de las modelos más reconocidas e influyentes en el mundo de la moda. Y se ha estrenado en el mundo del diseño de moda junto con Tommy Hilfiger, donde ha diseñado su primera colección para esta nueva temporada Otoño-Invierno 16/17, en la cual podemos ver la esencia de Tommy mezclada con el propio estilo de Gigi.
Gigi Hadid is one of the most renowned and influential models all over the world. And she has debuted in the the fashion design industry with Tommy Hilfiger, creating her first collection for this 16/17 Autumn-Winter season, in which we can see the essence of Tommy mixed with Gigi’s style.

1366_2000
1366_2000ddd

fw16-gigi-look-04

tommy-x-gigi

La colección TommyxGigi  fue presentada durante la Semana de la Moda de Nueva York, donde pudimos observar que está inspirada por el estilo marinero y el militar. Destacaron los pantalones de cuero abotonados en los laterales, jerseys de punto con detalle degalones e insignias navales, las rayas marineras y las chaquetas, con una gama cromática que va desde los azules hasta el verde, pasando por el rojo.
The collection TommyxGigi was presented during the New York Fashion Week, where we could see that it’s inspired by the navy and military style. The collection stood out for garments such as leather pants buttoned on the side, knit pullovers with the detail of gallons and marine badges, sailor stripes and jackets, with a color range that goes from the blue to the green, passing through the red.

¿Qué os parece esta colección? Dejadnoslo saber en los comentarios.
What do you think about this collection? Let us know in the comments.firmaBUENA

Maya Hansen

¡Hola a todos! Hoy vamos hablaros es una diseñadora muy especial especializada en la corsetería, Maya Carbajal Alex-Hansen, más conocida como Maya Hansen. Ya que se acerca el Gaudí Fashion Show y precisamente en la Barcelona Bridal Week es donde Maya presentó su primera colección. mayahansen_portrait Maya es una diseñadora  madrileña que estudió diseño de moda en el Centro Superior de Diseño de Moda de Madrid y tal y como os hemos dicho presentó su primera colección en 2001 en la Barcelona Gaudí Fashion Show. Tres años después creó su propia marca Maya Hansen y a partir del 2006 se especializó principalmente en corsés. BRIDAL_11_16_Z 109900413.FtJTT2qk En 2010 debutó en el EGO de Madrid Cibeles Fashion Week, alzándose con el premio L’Oréal a la mejor diseñadora joven, por su colección de primavera-verano. Su éxito ha sido impresionante al crear diseños particulares y destacar por los corsés, a pesar que en en sus inicios fue concebida como una marca de ropa gótica. Pero desde su especialización como corsétière centro toda la atención de las colecciones en el corsé como la principal prenda de vestir. Con inspiración de los corpiños de prin­cipios del siglo XX, Maya Hansen re-interpreta el patrón para adaptarlo a las formas de la mujer actual, elaborando cada uno de ellos siempre bajo pedido y con gran cuidado, y utilizando tejidos de gran calidad, ballenas de metal en su interior, cintas reductoras en la cintura y varias capas de tejido para dar una mayor consistencia. BRIDAL_11_17_Z 109900365.a7shPTFO A nivel personal comentaros que el estilo de Maya Hansen nos recuerda mucho al estilo de la ilustradora Victoria Francés, probablemente por el estilo gótico y los corpiños. Buscando imágenes de Victoria nos hemos fijado que ambas han trabajado juntas con la sesión fotográfica “Circus”. circus_10 circus_11 ¡Feliz lunes!


Hi everyone! Today we are going to talk about a very special designer specialised in corsetry, Maya Carbajal Alex-Hansen, better known as Maya Hansen.  The Gaudí Fashion Show is coming soon, and precisely the first Maya’s collection was exhibited in the Barcelona Bridal Week.

mayahansen_portrait

Maya is a Spanish designer from Madrid, who studied fashion design and presented her first collection in 2001, at the Barcelona Gaudí Fashion Show. Three years later, she created her own brand, Maya Hansen, and she specialised in corsetry in 2006.

BRIDAL_11_16_Z109900413.FtJTT2qk

In 2010 she debuted in the EGO, at the Madrid Cibeles Fashion Week, obtaining the L’Oreal prize as the best young designer for her spring-summer collection. Her success has been incredible because of her particular designs and the corsets, even though at the beginning Maya’s clothes were regarded as a gothic brand. But since Maya’s specialization as a corsétière, all her attention was focused on collections with the corset as the key piece. Maya adapted the corset patterns, inspired by the 20th century bodices, in order to adapt them to the current modern woman shapes. Her pieces are created under special request and with a lot of care, always using high quality materials, steel bones at the inside, body shaping ribbons at the waistline, and several layers of fabric for a thicker consistency.  

BRIDAL_11_17_Z109900365.a7shPTFO

At a personal level, we want to comment that Maya Hansen style remind us the style of the illustrator Victoria Francés, probably because of her gothic style and the bodices. And looking for Victoria’s pictures, we noticed that both of them worked together in a photoshoot called “Circus”.

circus_10circus_11

Have a nice monday!

firmaBUENA